Отдых в Нарве: за и против
Как две стороны медали, как аверс и реверс монеты стоят на берегу реки Нарова две крепости, два красивейших города - с российской стороны - Ивангород, построенный Иваном Грозным для присмотра за ливонскими рыцарями, с эстонской стороны - Нарва. Сегодня речь пойдет об этом третьем по величине и численности населения эстонском городе, чья история начинается с 1223 года, а сегодняшнее население, позволяющее ему входить в тройку самых "густонаселенных" эстонских городов, составляет аж 61 тысячу человек... В основном , это население русскоязычное, работающее на "Нарвских электростанциях". Поэтому в отличие от других эстонских городов здесь вас всегда поймут и , главное, захотят понять, и отнесутся к вам с теплотой. Это большой плюс Нарвы как города для экскурсий ( а здесь много что есть посмотреть, и об этом речь впереди) и шоппинга. Конечно, минусом является необходимость наличия шенгенской визы, но, если она у вас есть, то Нарва - это то место, куда стоит поехать... Тем более, что, скажем, из Петербурга расстояние, которое нужно преодолеть составит всего 130 км на автобусе, а стоимость такой поездки вряд ли превысит 500-600 рублей...
Итак, Нарва...Начните осмотр города с красивейшего замка Германа, живописно расположившегося на берегу Наровы. Замок этот построен датчанами во второй половине 13 века. Сегодня там находится городской музей, но главное не в этом. Поднявшись и осмотрев этот замок вы сможете увидеть, что как раз напротив него с российской стороны находится Ивангородская крепость. И вот стоят эти замечательные сооружения как грозные часовые наперекор беспощадному времени. Замечательное зрелище!
Ну а дальше вы увидите Нарвскую крепость, построенную вездесущими датчанами аж в 8 веке. Она очень хорошо сохранилась, а 50-метровая башня Пикк Херманн по - прежнему гордо возвышается над городом. Вход туда стоит 4 евро, там можно посмотреть музей , а в ремесленных мастерских даже изготовить что-то для себя по старинным технологиям. Хорошо сохранились и Нарвские городские укрепления, изначально было 9 бастионов, из которых хорошо сохранились 5. В Нарве , осматривая эти сооружения, все время приходит на ум английская пословица "Мой дом - моя крепость", вот это уж точно про этот город! Город, в котором, однако есть не только крепости , замки и бастионы, но и красивейшее здание городской ратуши 17 века, которое было разрушено во время войны, но полностью восстановлено в 60-е годы, и сегодня этим творением Г.Тейфеля просто нельзя не восхититься. Ну и , конечно, стоит посмотреть Нарвскую Александровскую лютеранскую церковь и удивительный Нарвский Воскресенский кафедральный собор, который чудесным образом уцелел в городе во время бомбардировок Второй Мировой Войны. А завершить знакомство с Нарвой лучше всего районом Кренгольм, расположенном на острове, где, в первую очередь, стоит посмотреть на здание Кренгольмской новой больницы, ну как новой? - построенной к 300-летию дома Романовых. Сейчас она как раз является сатрой больницы Нарвы, но главное - в филигранности и вычурности линий здания, построенного в стиле модерн.
То есть в Нарве вам скучать не придется точно, потому что этот небольшой городок очень красив и живописен. А если вы достойно завершите свой день в одном из уютных и вкусных ресторанчиков Нарвы, коих там великое множество, под ваш возглас, позаимствованный у Стругацких, "А почему бы благородному дону не выпить немного ируканского?"(с), то считайте, что ваша поездка в этот город удалась сполна...
Да, из Санкт- Петербурга наиболее удобно добираться до Нарвы. Но можно ехать и из Таллинна на автобусе, это тоже займет где-то 3.5 часа или на поезде оттуда же (тоже где-то это время), а также из Тарту, откуда тоже ходит автобус. Учитывая курс эстонской кроны к рублю (примерно 2.5 рубля за 1 крону), такая поездка обойдется примерно в рублей 250 в один конец или в те же 500 рублей туда - обратно. Но это если вы в Таллинн поедете. Который, конечно же, является одним из красивейших городов... Что же касается русскоязычного населения Нарвы, то да, это отмечено в моем рассказе об этом городе, можно только добавить статистически, что русское население там составляет больше 60 процентов . Поэтому вместо "Тэре", вполне можно обойтись "Здравствуйте"...
Одно уточнение к Вашему комментарию - с 2011 года Эстония полностью перешла на использование евро и эстонская крона с тех пор больше не используется. Поэтому все цены, в том числе и на автобусные билеты, указываются теперь в единой европейской валюте. За 10 евро можно доехать на высококомфортабельном автобусе, например, компании Lux Express из Таллинна в Нарву. Есть и варианты с использованием регулярных маршрутов других местных компаний, например, Sebe. Цена на проезд на этих автобусах может быть еще ниже.
Отлично! Спасибо за комментарий, действительно, был там раньше...Тогда соответственно цена, чтобы съездить туда-обратно из Таллинна в связи с нынешним курсом евро - уже около 1000 рублей. Так что лучше ехать из Петербурга).
Страна | ||
Координаты | 59.3786, 28.1888 | |
Площадь | 84,54 км² | |
Население | 57 650 чел. (2013 год) | |
Язык | эстонский язык | |
Телефонный код | +37235 | |
Часовой пояс | UTC+2 |
22.11 | 1°C | С 8 м/с |
23.11 | 0°C | СВ 5 м/с |
24.11 | 2°C | В 4 м/с |
25.11 | 2°C | С 7 м/с |
26.11 | 2°C | С 5 м/с |
27.11 | 5°C | СВ 5 м/с |
28.11 | 5°C | СЗ 1 м/с |
Нарва очень красивый и самый близкий нам по духу эстонский городок. Приехать сюда можно просто на выходные. Благо, всё в транспортной доступности. На автобусе от Санкт-Петербурга - около 3 часов пути. Да и билет на комфортабельный автобус стоит совсем недорого. Приезжая в Нарву попадаешь будто в тихий провинциальный городок, где уникальным образом переплелись российская и эстонская культура. Никаких проблем с коммуникацией. Подавляющее большинство жителей города - русскоговорящие. Вывески повсюду на русском языке. Везде вокруг вас звучит русская речь. А жители соседнего Ивангорода вообще ходят в Нарву пешком через границу на работу. А проживающие в Нарве отправляются в Ивангород за полюбившимися с детства российскими продуктами. Именно здесь, как нигде больше, ощущается близость России и Евросоюза. Именно здесь, в приграничной российско-эстонской полосе, понимаешь то, что людей не разделяют границы. Они лишь подчеркивают необходимость укрепления связей между ними. И можно с уверенностью сказать, что эти связи здесь действительно крепнут.