Отношение латышей к русским
Обычно все туристы перед отъездом в другую страну очень интересуются вопросом - на каком языке они смогут там общаться и ещё насколько лояльно местное население относится к приезжим. Ну а в том, что касается Латвии, вопрос отношения местного населения к русскоязычным туристам в последнее время стоит очень остро.
Однако, несмотря на то, что существуют стереотипы о резко недоброжелательном отношении к русским в Латвии после того, как распался СССР, нельзя сказать, чтобы ситуация здесь была бы настолько уж напряжённой. В самой же столице страны она вообще даже благоприятная. Конечно эти два менталитета сильно схожи между собой, поскольку прожили бок о бок довольно приличное время, но всё же между ними существуют и определенные сложности в отношениях.
Эти сложности объясняются несколькими причинами. Во-первых, в последнее время и языковая политика Латвии направлена на развитие исключительно своего родного латышского языка в том плане, чтобы он повсеместно использовался во всех сферах жизни. Поэтому все разговоры, ведущиеся на русском языке, стараются как можно больше сократить. И вообще исключить полностью на государственном уровне. Но поскольку многие граждане страны являются носителями русского языка, то государству приходится с ними считаться. Однако официально Латвия русский язык на государственном уровне признавать пока не собирается.
К тому же не стоит забывать о том, что отношение к русским туристам и к русскоговорящему населению в стране обострилось после начала непростой ситуации, сложившейся между Россией и Украиной. И пока этот конфликт не исчерпан, некоторая напряженность в отношениях всё же имеет место быть. Ну а к приезжим из других стран бывшего СНГ в Латвии относятся несколько по-иному.
Хоть русский язык официального статуса в Латвии не имеет, но всё же он используется наравне с латышским. Во многих городах запросто можно услышать русскую речь, ну разве что в ней может быть присутствует прибалтийский акцент. Прогуливаясь по некоторым улицам отдельных городов туристы вполне могут встретить вывески на русском языке, ну и при желании посмотреть фильмы на латышском языке с русскими субтитрами.
В любом в принципе муниципальном учреждении, магазине, кафе и парикмахерской непременно найдется хоть кто-то, кто сможет с вами разговаривать на русском языке. К примеру, в Риге адаптация для русскоговорящих людей не вызовет никаких особых проблем, так как после приезда сюда они практически попадают в среду своего родного языка и вполне при желании смогут найти собеседника.
Всё-таки несмотря на довольно нестабильное настроение в Европе по отношению к России, Рига была и остаётся дружественным местом, в котором всегда рады гостям, даже если вы будете говорить по-русски вас непременно поселят в отель, и не будет никаких негативных нападок в вашу сторону из-за того, что вы говорите на своем родном языке. Это в принципе безопасно для всех приезжих, с которыми местные жители стараются общаться на том языке, который им понятен - и собственно даже не важно будет это русский, английский или латышский.
Столица | Рига | |
Население | 2 006 900 чел. (2013 год) | |
Площадь | 64 589 км² | |
Язык | латышский | |
Валюта | евро (EUR) | |
Международный телефонный код | +371 | |
Часовой пояс | +2 |